|
|

樓主 |
發表於 2013-1-11 02:48:10
|
顯示全部樓層
第三篇 敵人 23、鐘的秘密
( M5 d; s0 K) s5 \* Q* [+ q$ h( }* Q2 K- _$ P) R8 g" f
一個鐘。我似乎可以看到錶針在競技場這個大鐘的錶盤上滴答滴答地轉動,這個大鐘由十二個區域組成。每個小時就會出現新的恐怖,一個極限賽組織者的新武器,前一個也會自然終止。閃電、血雨、毒霧、猴子--這是頭四個小時的內容。十點,巨浪。我不清楚在剩下的七個小時還會出現什麼恐怖的事情,但我知道韋莉絲是對的。
4 E. N4 @/ }* T g1 l
" P3 b2 i6 L( d, k: j) a 現在,血雨正在下,我們位於猴子出現的區域下方的沙灘上。離毒霧出現的區域太近了,令我不安。是不是所有的襲擊都會停留在叢林的區域內?不一定。巨浪就沒有。如果毒霧從叢林中滲漏出來,或者猴子在此返回…, W& C) ?5 d4 x% y: W& G N
/ V6 T* [& U1 c$ E
「快起來。」我大聲命令,把皮塔、芬尼克、約翰娜都搖醒,「起來--咱們得走了。」還有足夠的時間,跟他們解釋大鐘的推理。韋莉絲為什麼要說「嘀,嗒」,為什麼無形的大手總是在每個區域觸發致命的襲擊。
4 O u/ n, _. _4 R" M5 m( ^- Q
; p' p9 J. m$ l% B# A 我想我已經跟每一個有清醒意識的人都解釋清楚了,可約翰娜除外,我說什麼她都喜歡唱反調。但即使如此,她也必須承認獲得安全總比留下遺憾要好。
7 M* g5 G; w2 M' @3 r, C2 H( l) ] \' i# W! g/ ]
我們收拾好東西,又幫著比特穿上衣服,最後叫醒韋莉絲,她一睜開眼就緊張地喊:「嘀,嗒!」0 c5 q1 d, J: x" c
: m! y0 r5 x! c5 k 「是的,‘嘀,嗒,,競技場是個大鐘,是個鐘,韋莉絲,你是對的,」我說,「你是對的。」- M/ p1 t& Y5 S
+ [+ S) ^" Q: ]% G
她的臉上掠過了釋然的表情一我猜是因為大家終於明白了她的意思,也許從第一聲鐘聲響,她就明白了其中的含義。
( Z9 F4 A' `) q- [5 d W3 y. _, V
% f3 N* r; q0 p3 Z 「半夜。」她嘟囔著。
3 S' @7 k F3 e. ]' w" R, e
9 m5 Q4 X1 G8 i @ 「是半夜開始。」我進一步向她確認。
/ L1 s4 B, f1 B5 f4 K: m7 n1 Z9 Z( z5 ]9 N/ S
記憶中的一個圖景在我的腦海裡浮現,一個鐘,不,是一隻手錶,放在普魯塔什海文斯比的掌心。「會議在午夜開始。」普魯塔什說。然後錶盤上的燈光亮起,映出上面的學舌鳥,接著燈就滅了。現在回想起來,他好像是在給我一個關於競技場的暗示。可是,他為什麼要這麼做呢?那個時候,我已經是和他一樣的自由人,而不是競技場裡的「貢品」。也許他覺得這對我作為指導老師有幫助。或者,這一切早就是計畫好的了。
9 P, v8 V/ |& @ }( w, n8 q* a9 o4 e% d
韋莉絲朝下血雨的地方直點頭。「一--三十。」她說。% `% x; _7 k- _+ n
' I& [3 Z) V, u4 J( j1 n
「完全正確,一點三十。兩點,那個地方出現了毒霧。」我說道,手指著附近的叢林。「所以,現在咱們得轉移到安全的地方去了。」她笑著,順從地站了起來。「你渴嗎?」我把編織碗遞給她,她咕咚咕咚喝了約一夸脫水。芬尼克把最後的一點麵包也給了她,她三口兩口就吞了下去。她好像已克服了無法交流的障礙,正在逐漸恢復正常。
1 ]5 m9 w j( j% q' S
! i$ f$ H$ r: i, S& x0 o6 f' s* L. { 我檢查了自己的武器,把插管和藥膏放在降落傘裡捆好,又用藤條拴在腰帶上。( V$ I9 e7 {) V ~. S: u
) ]% P$ W, X/ `% l$ X6 H3 a }
比特的狀況還是不太好,可當皮塔要扶他起來時,他卻不願意,「韋爾。」他說。; B9 v! N* Q0 A- @) V2 h6 f1 u
' J: y3 R, l& O4 w/ U+ p 「她在這兒。」皮塔告訴他,「韋莉絲很好,她也一塊走。」
! ^. c! ^$ h; f- n) D9 e
/ a J3 H P" T$ Z8 E 可比特還在掙扎,「韋爾。」他固執地說道。
: A4 e/ N' f0 i6 u
* e/ c& N% \8 s& N9 M6 [! g3 a9 p 「噢,我知道他的意思。」約翰娜不耐煩地說。她走到沙灘旁邊,拿起了我們給他洗澡時從他身上拿下來的線卷,線卷的上面凝結著厚厚的一層血。「就這沒用的東西,他跑到宙斯之角去拿這東西才挨了一刀。我不知道這是什麼武器,我猜可以拉出一截當作絞具什麼的,可你能想像比特把人勒死嗎?」+ l3 H/ o0 {8 s/ h% k
, I2 H% q7 Q$ j g
「他以前是用電線才贏得的勝利,那時他做了一個通電的陷井。這是他所能得到的最好的武器。」皮塔說。 e* e& _+ I7 w9 U, @
" E, K; N* i: a1 o: w9 v/ ?
真奇怪,約翰娜怎麼連這個都聽不明白,這不大對頭,真可疑。
, Q. q! x2 C6 p+ P2 p% ]( I" p. |- b* b# v4 L- U+ A. o3 b0 Y9 H1 N
「對這一切你早就想明白了吧,伏特這個外號還是你給他起的。」我說。
: W8 J P3 d# l% j. O; J- K- L' B ?' T* p2 B9 [* D1 M. w
約翰娜眯著眼,惡毒地看著我說:「是啊,我可真蠢,是不是?我猜我為了救你的小朋友而分了心,可那時候,你卻在…幹什麼,啊?讓瑪格絲喪了命?」
* x2 i9 y5 f4 U) a' }( D5 R0 s$ J* S! i; k7 T1 C! {# c$ S/ U
我把別在腰帶裡的刀子握得緊緊的。1 ?7 Z6 s0 r2 k, Z, ^. d* f
( e4 C B! x5 A A# b: w 「來啊,你試試,你動手,我不在乎,我會把你的喉嚨撕破的。」約翰娜說。
, S! ]) t9 g! u- ?/ }% M& b& Z# f, d* ^- K Z/ J( C: y
我知道我現在不能殺她,可我和約翰娜的一場廝殺是早晚的事,最終會有一天,不是我就是她,要了對方的命。
# n, _. f1 ^1 V) y5 P! u9 S6 P4 U7 H: {8 W% Z( Q" f z2 N
「也許我們大家每走一步都得多加小心。」芬尼克說著,看了我一眼。他拿起線卷,放在比特的胸前。「給你的線,伏特。插電時要小心啊。」
: V+ _ K$ }4 _. o0 K( p, G, q( ]! [8 c% Q
皮塔拉起比特,他現在已不再抗拒,「去哪兒?」他問。9 L; j3 c& j A* L
1 G. ?2 R. m% i1 ?" h: A 「我想到宙斯之角去觀察一下,看看這種鐘錶的猜測是否正確。」芬尼克說。這似乎是最佳方案。另外,能再去拿些武器也不賴,我們有六個人,即使除去比特和韋莉絲,我們四個也很強。這和我去年在宙斯之角的情況差別如此之大,那時候我幹什麼都要靠自己。是的,建立聯盟確實不錯,如果不用想最後如何殺死他們的話。
& o; _# h6 H$ T2 `$ Y8 K: g) p" H7 G
比特和韋莉絲很可能不會得到別人的救助。如果我們遇到危險,而不得不快速逃跑的話,他們又能跑多遠?至於約翰娜,說實話,為了保護皮塔,我可以輕易就結果了她,或者讓她閉嘴。我真正需要的是有人説明我把芬尼克清理出局,我覺得光靠自己的力量很難辦到,特別是在他為皮塔做了所有的一切之後。我在想能否讓他和職業選手來一次遭遇。這樣做很冷酷,我也知道,可我還有什麼別的選擇嗎?既然我們都已經知道了大鐘的秘密,他是不可能死在叢林中的。這樣,就得有人在搏鬥中殺死他。0 c, x, g8 M0 {+ n- _5 V, O
5 E, d1 B! C' Z% w 思考這些事情讓我內心很煩亂,所以我就換換腦子,想點別的,現在唯一讓我感到快樂的想法是如何殺死斯諾總統。這對一個十七歲的女孩來說不是一個很美麗的白日夢,但這麼想還是挺讓我心滿意足的。
, ?; P4 J9 v5 C% f6 Z" U* i; }+ O6 Y" _' R! Z6 g
我們沿著最近的一條沙地往宙斯之角走,路上十分小心,以防職業選手隱身其中。我覺得他們應該不會在那裡,因為我們已經在沙灘上待了幾個小時了,也沒見他們的一點動靜。正如我所料,這地方已經沒人了,只有金色的巨角和一堆挑剩下的武器。
4 @& R3 b& Z9 E3 w; r1 x& {
, E2 b7 k3 s2 o 皮塔把比特安置在宙斯之角不大的一點陰涼地裡,然後又招呼韋莉絲。她蜷縮在他身邊,他卻把手裡的線卷遞給她,「洗乾淨,好嗎?」他問。* S u3 k: `$ d2 B2 U# a+ x
9 \1 T( T7 e# f
韋莉絲跑到水邊,把線卷泡到水裡,之後她唱起了滑稽的小曲,好像是在錶盤上跑的老鼠呀什麼的,那肯定是個兒童歌曲,可她唱得很開心。
. Q- @4 P8 Q+ n$ L% f2 Y5 G) N" V/ F& {
「噢,別再唱那個歌了。」約翰娜翻著眼珠子說,「自從她開始說‘嘀,嗒」倆字之後,就一直唱這個歌,都唱了好幾個小時了。」! @2 S$ Q7 o6 j5 [$ l- [. z
4 D9 f4 C) r" Z/ ]% n
突然,韋莉絲直直地站起來,指著叢林說:「兩點。」
/ |- c3 \* B9 x5 `+ f, w4 O9 A1 M" t$ f2 F$ u8 G
我順著她手指的方向,看到霧牆正往沙灘上滲透。「是的,看,韋莉絲是對的。現在是兩點,霧起來了。」
/ r$ g- j" P$ F
! l7 x: j2 I# F8 z1 B+ @ 「就像由鐘錶控制的。」皮塔說,「你真聰明,韋莉絲,能想到這些。」
1 b- Z/ @7 G$ p' N
0 p1 r K! [' X0 ] 韋莉絲笑著,邊洗線卷,邊哼起了歌。
- q0 B6 e$ \, Z4 S- [- y2 N" Y7 d
「噢,她不僅聰明,還有很強的直覺。」比特說。我們都把目光轉向比特,他好像精神恢復了很多。
6 q4 V, i5 v- J+ O1 |
( x2 L- z+ w; m/ [ 「她預感事情比誰都快。她就像你們煤礦上的金絲雀。」
/ v3 n" h$ X7 q5 \4 a* I N% L# ~! F
7 y7 I/ y% u6 |, M0 U3 f, r 「那是什麼?」芬尼克問我。, m( M1 t; m$ r- J
6 } q) [8 ] u 「那是一種鳥,人們把它帶到井下,要是空氣不好,它就會給我們警示。」我說。. u+ |8 W4 j N, A( ^# N# p
) k1 M2 x! F3 q( G9 X1 R/ v8 a 「怎麼警示,死掉?」約翰娜問。% S" c7 g" |. R$ H
7 x* O) k. P: m: ^8 G0 [5 C 「它先是不叫了,這時人們就要往外跑。要是空氣特別不好,它們就會死掉,是的,那人也就完了。」我說。
; _0 q1 e, ~ p: J4 o) Z% k- I1 q/ r/ l& p0 T0 J
我不願談起金絲雀,它讓我想起了爸爸的死、露露的死、梅絲麗,多納的死、還有媽媽繼承了的她的那只鳥。噢,當然,我還想起了蓋爾,在幽深漆黑的井下,斯諾總統對他發出的死亡威脅,在井下偽造成一起事故簡直易如反掌。只需要一隻不會叫的金絲雀,一個火星,一切就結束了。
- C2 `+ [- Q( I* p; q: q* l8 c8 d: r# F: _
我的思緒又回到殺死斯諾總統的想像中。
# e8 a7 ^/ G5 M$ b. k) d' M. g+ L7 P% A/ `3 r7 a$ N7 {
儘管約翰娜對韋莉絲很惱火,可此時的她是我看到的在競技場最快樂的時候。我在武器堆裡找箭,她也四處翻著,最後找到了一對看來很具殺傷力的斧頭。起先,我覺得這個選擇很奇怪,但是當她用力把一隻斧子扔出去時,斧子一下子嵌在了被太陽曬軟了的金色宙斯之角上,我才感到吃驚。當然啦,她是約翰娜•梅森,來自七區,那個伐木區。我敢說,自從她蹣跚學步起,她就開始練習扔斧子啦。這就跟芬尼克用魚叉、或者比特用電線、露露懂得植物的知識是一樣的道理。我意識到這是十二區的選手多年來面臨的一個不利的挑戰。十二區的人直到十八歲才下井。似乎別的區的選手很小就學習了有關的技巧。在井下幹活確實有些技能是可以用到競技場的,比如使用鶴嘴鋤、爆破或其他技能。正如我在打獵時學會的技能。可十二區的人學會這些技能的時間太晚了。8 m, O0 Q! \, ~! H6 z: Q- ]' d. E6 u
3 d/ G$ q3 C* w, x. ?
我在裡面翻找武器的時候,皮塔已經蹲到地上,用刀尖在一片從林子裡摘來的很大的、光滑的葉子上畫著什麼。我從他的肩頭看過去,發現他在畫競技場圖。中間是宙斯之角,被一圈沙地包圍,十二個細長的沙地從中間擴散出去。看上去像一隻大餅,被分成了十二個一樣大的塊。還有一個小圈代表水線,另一個大一點的圈代表叢林的邊緣。「看,宙斯之角是怎麼放置的。」他對我說。
( Y0 n; j3 W: N' A
$ z( ?7 {, b; G 我仔細看了看宙斯之角的位置,然後明白了他的意思。「宙斯之角的尾部指向十二點位置。」我說。$ } n! c8 C/ m) k: F0 a$ a
1 \+ D/ U) q6 ^
「沒錯,所以這就是我們鐘錶的頂部。」他說。他迅速在錶盤上寫上一到十二的數字。「十二點到一點是閃電區。」他在相應的區用極小的字體寫上「閃電」兩個字,然後按順時針方向在其他區域寫上「血雨」、「霧」、「猴子」。2 X( V' c6 W( O0 G
0 T+ ?' I; x5 j9 t& Q# I 「十點到十一點是巨浪。」我說。他又加上。說到這,芬尼克和約翰娜也走了過來,魚叉、斧子、刀子,他們已經武裝到牙齒。$ b* u) \9 a! \& b9 }
% z7 ?) @( P- W- B8 l: F
「你們還注意到其他反常的地方嗎?」我問約翰娜和比特,興許他們看到了我們沒看到的東西。可是,他們看到的一切就是血。「我猜他們還會有新花樣。」& L- ?8 v5 \. k3 \- D
9 W' K7 l/ @7 \) d5 e+ e8 Y6 Z
「我把極限賽組織者一直在叢林裡追蹤咱們的區域標出來,這樣我們就可以避開。」皮塔說著,在毒霧和有巨浪出現的沙灘用斜線標出來。然後他坐到地上,「嗯,不管怎樣,這比今天早晨咱們瞭解的情況清晰多了。」0 Y P5 ^; p8 I8 Y- q. j0 Z0 G' |
5 t+ O; E/ @! y8 |. a% x8 ?
我們都點頭同意,這時我注意到了--寂靜,我們的金絲雀不唱歌了。- ^$ A1 e& M' u( h1 E/ e, Z; |9 U
l1 C, h# c5 f
我一刻也沒耽誤,邊扭身邊搭弓上箭,我瞥見韋莉絲正從渾身濕透的格魯茲的手裡滑到地上,韋莉絲的喉嚨已被切開,臉上還掛著笑容。我一箭射中格魯茲的右側太陽穴,在我搭上第二支箭的工夫,約翰娜飛出的斧子插入到了凱什米爾的胸膛。芬尼克擋住了布魯托扔向皮塔的一支矛,伊諾貝麗的刀子卻紮到他的大腿上。要是沒有宙斯之角可以藏身的話,二區的兩個職業選手早已死了。我跳到水裡,繼續追趕。: T: @% t2 S$ S
4 `7 Q8 S P. R4 } i0 P
砰!砰!砰!三聲炮響,證明了韋莉絲已無力回天,格魯茲和凱什米爾也都一命歸西。我和我的盟友繞過宙斯之角,去追趕布魯托和伊諾貝麗,他們正沿著長條沙灘往叢林的方向跑。
3 R+ n$ B% K0 U/ {' C' L$ P+ ~4 X. h$ m6 z# c6 z* C
突然,我腳下的地面開始劇烈晃動,我被側身拋到地上。宙斯之角四周的地面開始快速轉動起來,速度飛快,叢林都變得模糊起來。巨大的離心力幾乎把我甩到水裡,我趕緊把手和腳插到沙子裡,盡力保持平衡。一時間,飛沙走石、天旋地轉。我趕緊眯起眼睛。我毫無辦法,只能緊緊抓住地面。然後,在沒有緩慢減速的情況下,地面突然停止轉動。
- j$ r& X. I+ S% B2 I
. w' i* Z$ J0 P4 H2 t8 e& M 我不住地咳嗽、頭暈目眩,我慢慢地坐起來,看到我的同伴處於同樣的境地。芬尼克、約翰娜和皮塔都抓住了,其他三個死去的人被甩到了水裡。- K' @& m4 m! p- H! v0 r3 o9 K
0 Y% O' T8 x- C5 j 整個事件,從韋莉絲歌聲消失到現在,只有兩分多鐘。我們坐在那裡喘著大氣,把沙子從嘴裡摳出來。7 w* @8 o. V2 l
3 q' x' l7 i% \
「伏特呢?」約翰娜問。我們這時都站了起來。我們歪歪斜斜地繞了宙斯之角一圈,沒找到他。芬尼克看到他在二十碼之外的水裡,快漂不上來了,他遊過去,把他拉上來。$ f; O0 i t) q! B% h
( I- T1 ?5 @, @: }( s
這時我想起了線卷,那對他有多重要。我心急火燎地四處尋找。哪裡去了?哪裡去了?結果我看到了,在水裡,還死死抓在韋莉絲的手中。想到接下來要做的事,我心裡禁不住緊張起來。「掩護我。」我對其他人說。我把武器扔到一旁,順著沙灘跑到離她最近的地方,然後一猛子紮到水裡,朝她遊去。我用眼角的餘光看到直升機出現在我們頭頂,機械爪已經伸出來,很快要把她抓走。可我沒停下。我用盡全身力氣,使勁朝她遊,最後砰的一下撞到了她的身體。我把頭探出水面呼吸,免得吞進了混雜了她血的水。她臉朝上漂在水面,由於已經死亡,加之皮帶的浮力,她沒沉下去,兩隻眼直愣愣地沖著血紅的太陽。我一邊踩水,一邊掰開她的手指一她抓得太緊了,把線卷取下來。最後,我所能做的只是把她的眼皮合上,對她說再見,然後遊開了。到了把線卷扔到沙地上,爬上岸時,她的遺體已經被運走了。我仍能感覺到嘴裡血腥混著海鹽的味道。6 d% Y' ?1 P) r! V" l; c/ W" o8 V
, q; y, H& U, m6 e! ?/ X/ T( I: S
我走回到宙斯之角,芬尼克已經把比特活著拉了回來,但他有點嗆水,正坐在地上,把肚子裡的水吐出來。他很聰明,沒把眼鏡弄丟,所以至少他可以看見。我把那卷金屬線扔到他膝蓋旁。線卷閃閃發亮,一點血漬都沒有。他拉出一截線,用手指捋著。這還是我第一次看到這線,它不像我見到過的任何線,淺金色,像頭髮一樣細。我納悶這東西到底有多長。裝滿這個線軸看來得有幾英里長。可是我沒有問,我知道他正想著韋莉絲。
+ ?8 w/ s/ m+ Z% P0 R
# ~, n3 R; F3 v& p0 ?# L 我看著其他人的臉,他們都很嚴肅。現在,芬尼克、約翰娜和比特都失去了他們的夥伴,我走到皮塔身邊,抱住他,一時間,我們都靜默無語。/ f5 C: o7 X5 t* O( y
4 a q& D; Q# r. W3 ~! p4 A) T- `
「咱們離開這個討厭的島吧。」約翰娜終於說道。現在只剩下拿多少武器的問題了,我們儘量多拿些。幸好,叢林裡的藤子夠結實,包在降落傘裡的插管和藥膏還好好地拴在我的腰帶上。芬尼克脫下襯衣,用它包住伊諾貝麗在他大腿上留下的傷口,傷口並不深。比特認為如果我們走得慢些,他也可以自己走,所以我扶他起來。我們決定待在十二點位置的沙灘上。在這裡可以得到幾個小時的寧靜,也可以遠離殘餘的毒霧。可是剛這樣決定,皮塔、約翰娜和芬尼克卻朝著三個不同的方向走去。
' c V/ Z, s4 U3 E% `' h, H4 j
/ P2 i1 d. Y" \$ B! t 「十二點方向,對吧?」皮塔說,「宙斯之角的尾部正對著十二點。」3 u$ l3 h8 r+ v: ^1 _6 ?: }- z/ s
, d( j1 z$ R) x q6 L6 Y
「那是在他們轉動圓盤之前。」芬尼克說,「我是通過太陽來判斷的。」( Z4 @- n7 k. e
4 n' i. A. `, x" k' ~ 「太陽只是說明現在快四點了,芬尼克。」我說。
( a( u2 @5 I8 |& x4 G$ t* J# K! I
: ~3 v' m, h t4 ]& B3 I 「我想凱特尼斯的意思是說,知道時間是四點並不說明你知道四點鐘的位置在哪裡。你只能大概說出它的位置,除非他們把叢林週邊的位置也改變了。」比特說。
4 [7 M. t; l* j
& W6 c" a/ V7 i% e% \/ P8 x$ N 不,凱特尼斯的意思比這簡單多了,比特的理論比我說的話複雜得多。但我還是點點頭,好像一直都是這麼想的。「是的,所以任何一條路都可能是通向十二點位置。」我說。
+ d& s5 N" P5 b1 L% A: b4 d# i6 d& M, Z3 u2 g
我們繞著宙斯之角轉,仔細觀察周圍的叢林。叢林在各個位置上看上去都驚人的相似。我依稀記得十二點第一個被閃電擊中的是棵高大的樹木,可每個地方的樹都很相似。約翰娜認為要循著伊諾貝麗和布魯托來的印記走,可那些印記也都被水沖走了。一切都無從辨認。「我真不該提起鐘錶的事。現在他們連這一點點優勢也給我們奪走了。」我苦惱地說。
4 P+ Z. N4 d) K% N. P: Z* v o: w
「只是暫時的。」比特說,「十點,我們又會看到巨浪,又會回到正常的軌道上。」, B. C5 y& O. Y
{& {: G5 H; |# P( T1 m$ Z 「是的,他們不可能重新設計競技場。」皮塔說。, j. ?' j1 r1 g& q$ f2 K% x
) K1 R) j+ S% Y# L
「沒關係啦。你要告訴我們怎麼走,不然我們永遠都別想挪動營地的位置,你這沒腦子的傢伙。」約翰娜不耐煩地說。
: S8 E7 S" M; `. J) D
. o, F5 e4 v" Y0 y$ p. v& m1 c 具有諷刺意味的,她這種蔑視性的話,還挺符合邏輯,是唯一讓我感到舒服的回答。是的,我得告訴他們往哪兒走。9 z# Q* T& v% K E7 z0 z
. m7 w. _9 q1 j% N( \* M( s
「好吧,我需要喝水。大家覺得渴了嗎?」她接著說。4 q" i: Z0 r7 Z' V# u* d
b2 N' l- E: ?+ i4 v, ~& S/ |. b 這樣,我們就隨便挑了一條路走,也不知道是幾點鐘方向。當我們走到叢林邊時,我們疑惑地看著叢林,不知道裡面有什麼在等待著我們。
" D5 b# r* x, J: p: V/ f; O0 o/ x3 R3 }. X; y; w
「嗯,肯定到了猴子出現的時間了。可我一個也看不見。我去樹上打孔。」皮塔說。3 b! w+ l3 ^8 U: Y) Q
: }& R- m2 t- _1 z( E$ s 「不不,這回該我了。」芬尼克說。
" }3 g. N6 W2 g) Y( p& u' \$ E; x6 q a3 L5 `
「至少讓我守護在你身後。」皮塔說。) z+ ^+ D2 ^- U* h# W+ n: x
4 h/ `! P/ U- } 「凱特尼斯可以打孔,我們需要你再畫一幅地圖。那張給沖走了。」約翰娜說。她從樹上摘下一片寬闊的葉子,遞給皮塔。
6 G$ i7 U4 w6 [; E; R" Y! `; [: P1 e. t
我突然懷疑他們要把我們分開,然後殺死我們。可這麼想也沒有道理。如果芬尼克在樹上打孔,我就會佔優勢,而皮塔也比約翰娜個頭高大得多。所以我跟著芬尼克走了十五碼進入叢林,他找到一棵不錯的樹,開始用刀在樹上挖孔。
* J" n6 Z" |( H8 r
, b2 W- t. Y; R- \ 當我站在那裡,手拿弓箭做好防禦時,內心總覺惴惴不安,好像有什麼事正在發生,而且這事和皮塔有關。我回想過去的這段時間,從進入競技場銅鑼聲響起時到現在,到底是什麼事讓我內心不安。9 ?) x, ] B1 t- U+ V+ i% \
9 k, s) R: _. S& d! P) c
芬尼克把皮塔從金屬盤上背過來,在皮塔被電磁力場擊中時,芬尼克救活了他,瑪格絲自願鑽進毒霧,好讓芬尼克能夠背皮塔。癮君子沖到皮塔前面,擋住猴子的進攻。在與職業選手短暫的交鋒中,難道不是芬尼克為皮塔擋住了布魯托的長矛,自己卻挨了伊諾貝麗的刀子?即使是現在,約翰娜也拉他去畫地圖,而不願讓他到叢林裡冒險…, Q P% b- E# M
! b+ R# N. X* Z2 p8 H. q7 K( y
我想不出這其中有什麼問題,這背後的原因太深不可測了。一些勝利者試圖讓他活下去,即使這意味著犧牲自己的生命。. f5 P1 W* F; d$ f2 ?7 W6 d
' r. V$ n, ^" d1 H, ~/ P
我感到震驚。當然,保護皮塔是我的責任,可是,這說不通啊。我們所有人中,只有一個人能活著出去,那麼,他們為什麼選擇去保護皮塔?黑密斯究竟跟他們說了什麼,又跟他們做了怎樣的交換,才使他們把保護皮塔的生命放在了第一位?9 D, P t2 D+ z' K6 F
, [! D) ?7 T: ^/ e6 l# ~+ t$ E
我知道自己保護皮塔的理由。他是我的朋友,這是我蔑視凱匹特的方式,我要去顛覆這可怕的遊戲規則。但是,如果我並非與他的切身利益息息相關,什麼才能使我真正想去救他?把他置於自己的生命選擇之上?當然,他很勇敢,但是我們都很勇敢,這樣才能在饑餓遊戲中獲勝。這是每個人身上不可忽視的優點。可是…我想起來了,皮塔有比我們任何人都出色的地方,他會有效使用語言。他在兩次電視訪談中都征服了所有的觀眾,也許就是這種潛在的語言能力使他能夠鼓動群眾--不,是號召這個國家的民眾--而他靠的不過是調動了樸素的語言。) C/ \: W3 j/ e# \- K
, b( P2 m+ c8 W1 o. V
我記得我曾經思考過這個問題,這正是我們革命的領導者所應具有的天賦。是否黑密斯已經說服了大家?說服大家去相信皮塔的語言力量比我們所有人的力量相加還要大?我不知道,但要某些勝利者做到這一點還要有很長的路要走。我說的是約翰娜,梅森。可是他們決定保護他還能有什麼其他的解釋嗎?
2 s# K+ h8 D* n0 R9 a& h& G# A# m$ S- n/ | K7 x) x5 c3 N6 F
「凱特尼斯,把插管給我。」芬尼克說。他的話元地把我從紛繁的思緒中拉了回來。我割斷拴著插管的藤條,把金屬管遞給他。
# h6 O$ ^$ C, E K( L( ]" ]
/ L1 d: F* y a9 L( T 就在這時,我聽到了一陣叫喊聲,這聲音是那麼熟悉,聲音充滿了痛苦與恐懼,讓我從頭到腳一陣冰涼。我扔掉插管,忘記了自己身在何處,不知前面等著我的是什麼,我只知道我必須找到她,去保護她。我不顧危險,發瘋似的朝著傳來聲音的方向狂奔,穿過滿是藤蔓和濃密的枝葉的樹林,此時,任何事都不能阻擋我奔向她的腳步。
* G( f) `1 _& I% D4 g
$ t1 l E& x( H% d& |1 h0 @ 因為,那是我的小妹妹波麗姆的聲音。 |
|