|
|

樓主 |
發表於 2013-1-3 16:47:53
|
顯示全部樓層
第三篇 勝利 22、飛落的大餐
7 Y" h9 n* K2 H, R' l+ @- b
2 X. _1 R4 t( L" k 雨水打在石洞上,劈裡啪啦的聲音使我漸漸恢復了意識,我想再睡會兒。此時身上蓋著溫暖的毯子,安全地待在家裡,我迷迷糊糊地覺得頭很疼,興許我感冒了,所以才可以躺在床上,我不知道已昏睡了多久。媽媽用她的手撫摸著我的面頰,我沒有像清醒時那樣把她的手推開。我不想讓她知道我多麼渴望她溫柔的撫摸,儘管我不信任她,我對她又是多麼思念。之後一個聲音,不是媽媽的聲音,說道:「凱特尼斯,你能聽見我說話嗎?」
- b3 i3 Q. ~5 V, k7 Z; ?% {& Z8 E
5 r7 k" j& I. i0 B5 k 我睜開了眼睛,那種安全感頓然消失。我不是在家裡,沒有跟媽媽在一起。我在黑暗、冰冷的洞裡,我的光腳在被子裡已經凍僵了,空氣中飄著一股血腥味。一張憔悴蒼白的男孩子的臉映人我的眼簾。我先是一晾,接著平靜下來。7 q5 b& b6 i- A
: D- P5 e7 I, V$ d. ~* E 「皮塔。」0 n7 g, {6 C9 Y6 G# M w) g
" g& E2 M: O# Z0 j- V5 D! w% L
「嘿,看到你又睜開眼了真高興。」他說。「我暈過去多久了?」我問。
8 C S- S" U( l: \ x7 K5 d* t* |3 Z- d4 b9 l
「不清楚,我昨晚醒過來的,你躺在我身邊,身邊一大攤血,真嚇人。」他說,「我想這一切終於結束了,我也不願意坐起來,也不願幹別的。」
" r0 r4 {2 @- c
( q: s; ?( G- q o. G: _* x 我小心翼翼地舉起左手,摸摸額頭,已經打了繃帶。就做了這一個簡單的動作就覺得虛弱、暈眩。皮塔把水瓶舉到我嘴邊,我渴極了,咕咚咕咚喝了好幾口。
8 C0 w& O0 k" q
, t! K; R* s3 I, J: V8 b$ V) [( o3 m 「你好些了。」我說。: O! }% z: g( F; b% p- ]5 V
" ~' @; _3 J6 b
「好多了,你打的針起了作用。」他說,「今天早晨,我的腿差不多都消腫了。」0 i: F1 R8 E1 W; |
* c" @( F$ Y1 ~, W }
我騙了他,給他灌藥,又跑去參加宴會,對這些他好像並不生氣。也許我現在太虛弱了,以後等我好起來再聽他抱怨吧。可現在,他很溫柔。# j X: l7 c8 X4 H
9 u$ Z1 |: ]2 H3 n* s
「你吃東西了嗎?」我問。+ [" ?# U) `9 o) Q, Z
' | V/ b) H# s1 b% c4 c9 Z2 X: z 「很抱歉,我把三塊肉都吃了,後來才意識到還要再堅持一段時間。別擔心,我會嚴格控制進食的。」他說。7 Z5 L) @) J, P9 D8 B$ ?
& A2 C$ g9 w2 g) I, J) I 「不,很好,你需要吃東西,我很快會去打獵的。」我說。「別太著急了,好嗎?」他說,「讓我好好照顧你一陣兒。」我似乎也沒有太多其他選擇。皮塔喂了我一點鳥肉和葡萄乾,又喂了我些水。他給我搓腳把它搓熱,然後裹在他的夾克裡,最後把睡袋在我下巴底下掖好。
$ l- X; ?' A" G- F3 C
* E0 @( V5 M0 a8 `; R! B# R$ W 「你的靴子和襪子還是濕的,天氣不怎麼好。」他說。天上打起雷,透過石縫看到閃電劃破了天空。雨水從洞頂滴滴答答地滲下來。皮塔在我的頭頂岩石縫裡塞了塊塑膠布,擋住滴落的雨水。1 d- f+ }4 i9 [5 q' s
$ M2 E: ]1 t( @# s; }% }5 Z2 J 「我納悶為什麼要下這場雨,我是說,誰是目標?」皮塔說。
$ g$ }4 ~) b, m \5 h, T" g. m5 t# P6 e9 `# i7 a3 T
「加圖和薩里什,」我不假思索地說,「狐狸臉藏在洞穴裡,格拉芙,她刺傷我,然後……」我的聲音變小了。
. z, @ A1 X. {/ C! r( [, }8 _; M
「我知道格拉芙死了,我昨晚在天空的影像裡看到了。」他說,「是你殺死她的嗎?」
: h: r% `# O: j( J, A2 y) K
7 t/ ? W/ e' g- d7 `0 F3 b2 B5 y 「不,薩里什用石頭敲碎了她的腦袋。」我說。「還好他沒抓住你。」皮塔說。. U2 L( N# z7 S# k1 x2 k
. ~8 F0 A9 k1 @5 e' |7 h
宴會的情形一下子湧現在我的眼前,我感到一陣噁心。「他抓住我了,可又把我放了。」
0 @3 S8 ~4 x: l r9 Z% ~) y+ w3 Y. G0 P% w& G
然後,我把事情的經過一五一十地告訴了他,並把以前他因病重沒有問過,我也沒打算告訴他的許多事一股腦都告訴了他,比如爆炸呀,我的耳朵呀,露露的死呀,一區的男孩呀,還有麵包呀等等。所有這一切都和薩里什的行為有關,說明了為什麼他要報答我的原因。9 D9 @$ E2 ~# W. ]
) k5 T. D; m) z3 ] 「他放你走就是因為他不想欠你的情嗎?」皮塔未為深信地問。
0 m! M' G5 K l) ~# u3 \8 v7 _6 R: E! D( m' [! ^
「是啊,我也不指望著你能理解,你從來都要啥有啥,可要是你在‘夾縫地帶’長大,我就不用解釋了。」我說。( Y, S- V% `; x" ^/ o8 }; f# R
5 }& G5 c8 x. L/ x' A( _+ t 「嗯,你不用解釋了,我笨得夠嗆,理解不了。」他說。「就像那麵包,我總覺得欠你的。」我說。. K- x# B o1 w1 s! j) l' J, i
6 Y( g! {; [- P 「麵包?什麼麵包?是我們小時候的事?」他說,「我覺得咱們真的不必再想它了,你不是也剛把我從死神手裡奪過來嗎?」「可你不瞭解我,我們甚至沒說過這些事。另外,總是先得到的恩惠最難報答,要是你沒幫我,我根本不會去救你。那時你為什麼要幫我?」我說。
" q$ D- G% \# s) M: l& v; O
$ N- [7 L9 r! @9 i* L# ] 「為什麼?你知道的。」皮塔說。我的頭輕輕搖了搖,好疼。「黑密斯說你總讓人說明理由。」& t$ R$ r( H! ?6 Z5 y
; y( @9 Q |& i9 N! b 「黑密斯?」我說,「他和這事有什麼關係?」. X6 k: }' o" Z
1 t. `; e* D, M 「沒什麼。」皮塔說,「那麼,加圖和薩里什,哈,我覺得指望他們同時互相毀滅也是期望太高了吧?」
5 D& L8 |2 D; A0 ~$ s5 N+ U, J W' E/ n5 E' b% W c1 \& N
可這麼想只能讓我感到不安。「我覺得我們喜歡薩里什,要是在十二區我們會成為朋友。」我說。
: k) U) h2 N6 h& J
5 E. f6 v' w \4 O 「那,我們希望加圖殺死他吧,這樣我們就不用殺他了。」皮塔冷酷地說。
& ^, ^" { N/ q9 U
" {% ?, O" _: v 我根本不想讓加圖殺死薩里什,我不想再讓任何人死。可這不是勝利者應該在競技場裡說的話。我竭力忍著,淚水還是模糊了雙眼。
8 \4 T: G. n" {( `$ e) F: J" Z0 t! e: r3 Z
皮塔關心地看著我,「怎麼了?你很疼嗎?」. J5 q3 o7 w5 G0 k& {2 K) h5 F
3 ~$ }9 ?: P: \/ G/ D& ~ 我回答說是,因為這麼說也對,流淚只是一時軟弱的表現,並不代表永遠的認輸。「我想回家,皮塔。」我像小孩子一樣哀傷地說。) r3 Z* [) u4 f+ {( V$ z$ Y
5 h: j% h, v+ @
「你會的,我保證。」他說著,低頭吻了我一下。「我現在就想回家。」我說。
$ V7 ]% l* L) j; `
& q% d% I$ a$ f/ m7 b( T/ A1 K9 r 「給你說吧,你再睡會兒,就可以在夢裡回家了,然後你不知不覺地,就可以真的回到家裡。好嗎?」他說。$ H' H7 d. `3 E3 i! P
! q* n' d% d' e 「好吧,」我輕聲說,「需要我警戒時,叫醒我。」) a$ p1 C0 n* o3 _) D
* V6 h/ s) {3 j! G, z/ }
「我很好,休息得不錯,感謝你和黑密斯。哎,天知道這一切還要持續多久?」他說。+ {+ D$ d Z9 u3 a6 j% B C
: D% l' L) n/ W% E9 C 他是什麼意思?是說暴風雨嗎?是說我們暫時得到的休息嗎?還是比賽本身呢?我不知道,我太難過,太疲乏,不想再問他了。6 A& j! P E. E+ X9 v& g- v
3 K0 W s$ ~8 b6 `! R# ?9 w: x& L 皮塔叫醒我時已到了晚上,天上下起瓢潑大雨,原來洞頂的水滴變成細水流。皮塔已經把鍋放在漏水最厲害的地方,我頭頂的塑膠布也換了位置,好把大部分雨水擋住。我現在覺得好些了,可以坐起來,頭也不怎麼暈了。我覺得餓極了。皮塔也是。顯然他在等我醒來好一起吃東西,他已經等不及了。剩下的吃的已經不多了,兩塊肉、一點搗碎的植物根,還有一把乾果。' S8 ]- L2 j) x+ u9 A( d
& e P4 k! E, M* K. N
「我們是不是應該分成幾份,分開吃?」皮塔問。
& Y; _4 Y G. ?
; i" D$ B0 z" E" [4 Z 「不,咱們吃了吧,肉都快壞了,最糟糕的是吃的東西壞掉。」我說。我把食物分成兩份,本想慢慢吃,可我們太餓了,一兩分鐘就吃完了。我的胃裡絲毫也不滿足。
2 Z5 T1 u% }# m0 i
5 N' \+ ]7 P4 G% w/ y& g2 O, I 「明天得去捕獵了。」我說。) r5 N- c9 l2 {; Z0 z, Q5 ~( K6 g
( p5 J' K( t* d. X
「這方面我可幫不上什麼忙,」皮塔說,「我以前從沒打過獵。」1 _ t7 w+ n% N# l- @
& l, h& {) A2 {3 S9 G 「我打獵,你來做。」我說,「你可以摘野菜野果。」「我希望這裡有麵包灌木叢。」皮塔說。
+ e5 f) G7 K2 U% T$ ?, d8 x8 ^0 A% B, _7 V0 k& \4 P# q" J2 [( y/ Z
「那會兒他們從十一區送來的麵包還熱著呢。」我說著,歎了口氣,「喏,嚼點這個吧。」我遞給他幾片薄荷葉,在自己嘴裡也塞了幾片。
/ n3 d! C7 J2 B0 H! y9 C! w& ?2 x @* R" ^! S7 w% X* K
天空出現的影像很難看清楚,但仍能得知今天沒有死亡。這麼說,加圖和薩里什還沒有決戰。
( U) \- p( n( F6 J
- b& n. d7 z% l+ s 「薩里什跑到哪裡了?我是說,在競技場那頭有什麼?」我問皮塔。
5 o4 Q% ]6 j4 y: Y; ?3 l8 Q! q: \, u+ t
「一片原野,一眼望不到頭,裡面到處是一人高的草,我說不清,也許有些是穀物,草的顏色都不一樣,可是裡面沒有路。」) U1 R( a# o4 _4 {3 h( M
4 _1 D) y& k0 S ]) s) [9 W7 D# [ 「我敢打賭裡面有些是穀物,薩里什也認得。」我說,「你去過那裡?」1 C! M* G: I1 m! ~: R) k. {
: l7 q6 O0 ]. c( g( T! x# s 「不,大家都不想到草叢裡跟蹤薩里什,裡面陰森森的,一看那片原野,就覺得裡面興許啥都有,蛇呀,野獸呀,流沙呀。」皮塔說,「什麼都可能有。」, }6 b O/ I; u- q
5 e$ ^; i# j! f4 \1 q% Z1 B- h) ? 我沒吱聲,皮塔的話讓我不由得想起在十二區不許跨越圍障的警告,皮塔和蓋爾不一樣,蓋爾會覺得那裡藏著美昧的獵物,當然也會有危險。薩里什當然也清楚那裡有危險。皮塔並不軟弱,他已經證明了他不是懦夫。可我想,在一個麵包飄香的家庭氛圍裡長大,他便不會有很重的好奇心了。可蓋爾對一切都會發問。對於我和蓋爾每天犯法越過圍障後所說的那些玩笑話,皮塔又會如何看?會讓他吃驚嗎?還有我們所說的有關帕納姆的事情,蓋爾有關凱匹特的激烈言辭,他又會作何反應?「沒准裡面真有個麵包灌木叢,」我說,「薩里什好像比大賽開始時還胖,沒准就是因為這個。」- b% O) C, i5 G9 W8 i$ z4 Z
+ K* y$ E- s: O0 Z0 I B 「不是吃得飽,就是贊助人好。」皮塔說,「我納悶咱們怎麼做才能讓黑密斯送來麵包?」
& u& g5 r' a# U# Y. p' L5 A6 q$ t; L* k& J- y
我抬起頭剛要說話,卻想起黑密斯幾天前的夜晚給我們傳遞的資訊他並不清楚。一個吻等於一鍋湯,這話我不能明說,否則會惹惱觀眾,他們會發現我們的浪漫愛情是炮製出來,是賺取他們同情心的手段,那樣的話,就一點吃的也得不到了。不管怎樣,我得把觀眾的情緒調動起來,這並不難。我伸出手,拉住皮塔的手。- e' A% x$ G# j3 {# o# ?6 [
, E, W+ C8 a W: ~" A 「你瞧,他沒准花了不少錢,才幫我把你弄暈過去。」我調皮地說。8 r; e: g2 m/ B5 z6 p' c
, b/ f) b& ]3 S% E& J$ p0 @
「是啊,沒錯,」皮塔說,把他的手指和我的交纏在一起。「以後可別再這麼做了。」7 q$ P% B9 G4 B3 m" x( }
0 j7 \# W7 A- ~
「要不然呢?」我問。* t: d! P: o- e9 {3 @2 {
4 ~1 K0 n# G5 P4 D* h
「不然……不然……」他一時想不起怎麼說,「讓我想想。」「有什麼問題嗎?」我笑著問。: D% c! p: Q4 `1 z2 G+ d
1 t9 ^7 ?1 O9 c L9 H, W+ j5 g8 ?
「問題是咱們都還活著,這樣你就更覺得你做得對啦。」皮塔說。 E) _* p, _8 E @0 C" U" J! y
( A3 T0 @; F5 m
「我確實做得對。」我說。
7 e& Q9 m5 [$ G: F
0 ]5 ^/ ?0 d7 ?, K! n" g; h 「不,不對,凱特尼斯!」他把我的手捏得生疼,聲音很憤怒,「不要為我而死。你再也別幫我了,好嗎?」
* \2 }, R0 O; s: c( d' y+ n2 x7 \0 Q( S; j
他說話的語氣很強烈,讓我吃驚,也讓我看到得到食物的絕佳機會,我接著說:「也許我這麼做全是為自己,皮塔,你這麼想過嗎?沒准你不是唯一擔心的人,萬一……」
# I( C! Q) B* S# ]- X3 i2 l& m" l2 F
我想找到合適的詞,我不像皮塔善於言辭。我說話的時候,再次感到失去皮塔的恐懼,我意識到自己是多麼不願意他死去。這和贊助人無關,和回到十二區無關,只是我不想孤獨‘人,不想失去那個曾給我麵包的男孩。7 l2 y( e# ~2 b1 ?$ V
: S0 N2 ^/ v/ X( b5 t; x. \
「萬一什麼,凱特尼斯?」他話音很輕柔。8 H& p! o, h! h% d5 K& @0 ]
6 ]) \- E6 z$ C1 b$ w4 n
這時我真希望面前有扇百葉窗,我能把它關上,將帕納姆窺視的眼睛遮擋在外,即使這意味著失去食物。無論此時我感覺如何,這都是我自己的事。
9 Q# l9 a" E- w) N, N/ ]6 ~; ~" m1 a6 t/ {
「黑密斯讓我避開這個話題。」我無法正面回答,其實黑密斯從沒說過這樣的話。也許他正生我的氣,在感情激蕩的節骨眼,卻掉了鏈子。可皮塔似乎已經悟出了話裡的意思。: J+ f) w9 R" o7 L r4 R+ S% t
* k! n0 T' @' a( Z5 G 「那我只好自己猜啦!」他說著,走到我近前。% y7 _/ X& b0 s! A9 U" Q! I$ Z
6 }8 Z& R# M0 T! c* X) ~ 這是第一次真情的親吻,你情我願。病痛和肢體麻木並未減弱它的熱度,嘴唇既沒因發燒而滾燙,也未因寒冷而冰涼。我初次體嘗到感情的萌動,親吻的溫暖,內心充滿好奇;也是第一次渴望再有下一次的親吻。5 w6 ^6 V* I; Z5 k$ i' e! ~# e+ I
$ H7 Z% e. Y# M- V8 ^+ m 可我沒得到第二個熱吻,皮塔只輕輕地在我鼻尖上吻了一下,他轉而注意到我的傷口,「我覺得你的傷口又流血了,來吧,躺下吧,反正也該睡了。」他說。: U* C# s3 G& U; H* _, O
! q' |4 A# [( V
我的襪子已經幹透,可以戴了。我讓皮塔穿上他自己的夾克。天氣又濕又冷,寒氣逼人,皮塔肯定已經凍僵了。我堅持自己先值班放哨,儘管我們倆都覺得在這種天氣不會有人來。可他不同意,除非我也鑽進睡袋。我已凍得渾身發抖,好像也沒必要拒絕。兩個晚上之前,我感到皮塔距我有千里之遙;而此時,他卻與我緊緊相依。我們躺下來,他把我的頭撥過去,枕在他胳膊上,另一隻胳膊保護似的擱在我身上,他睡著了也沒拿開。已經很長時間沒人這樣擁抱過我了。爸爸過世後,我也不信任媽媽,就再也沒有任何人的臂膀曾給過我如此的安全感。透過夜視鏡,我看著雨水滴落在石洞的地上,發出叮叮咚咚有節奏的聲響,讓人覺得四周很安靜。有幾次我蒙朧睡去,但很快驚醒,又愧疚,又生氣。三四個小時之後,我不得不叫醒皮塔,因為我已困得眼皮都睜不開了。他看上去並不介意。「明天不下雨了,我會在樹上為我們倆找個地方,倆人都能睡。」我睡眼蒙嚨,向他許諾。
8 n6 G7 p, }2 s: Q8 U
3 b0 V! j9 A9 m6 q) C8 ~" u: D* ` 可第二天天氣並沒有好轉,仍然淫雨綿綿,好像大賽組織者決意要把我們都沖走似的。巨大的雷聲震得地面都發抖。皮塔打算無論怎樣都出去找點吃的,可我跟他說在這種天氣出去找不到吃的,自己前面三英尺之外的東西就看不清楚了,只能淋得透濕,那就更麻煩了。他知道我說的話是對的,可肚子咕咕叫,餓得很難受。, e) W/ Y/ G F/ h( E8 W, U
6 W7 Z; s; X' x0 [$ {, Y5 z" `2 j 白天過去,夜晚來臨,天氣也無絲毫好轉。黑密斯是我們唯一的希望了,可他那裡一點動靜也沒有,是因為缺錢——現在物價飛漲——還是不滿意我們的表現?很可能是後者。我必須承認我們今天確實沒什麼精彩的表現。我們表現出來的只是饑餓、傷痛、懼怕傷口開裂,我們縮在睡袋裡依偎在一起,可這麼做主要是為了暖和些,我們所做的最令人激動的事就是——打盹。+ `/ N2 o1 a/ h9 o
% d) C! [7 N. n 我真不知怎樣才能再弄出一些動人的愛情場面,昨晚的最後一吻很棒,可再次激吻也得有前提啊。在「夾縫地帶」,有些女商人對這些簡直就是如魚得水。可我幾乎從沒有時間幹這些,也沒有什麼用處。總之,一個吻已經不起作用,否則昨晚我們就已經拿到吃的了。我的直覺是黑密斯不光要我們親密接觸,而且要一些更有個性化的東西。就是在準備電視訪談時他讓我說起的個人經歷和故事。我壓根討厭這些,可皮塔似乎很擅長,也許最好的辦法是讓他開口說話。
/ Z6 X7 v3 M4 M
! @% s" Z0 y! w3 h1 t 「皮塔,」我輕聲說,「在電視訪談時,你說對我癡情不改,你是什麼時候開始喜歡我的?」
. @. K! z7 L8 S- b1 B2 p$ D
& t% }) B' G& w0 H4 M 「噢,讓我想想,應該是在開學的第一天,我們一共五個人,那時你穿著紅格呢子裙,梳著兩根而不是一根辮子,咱們排隊的時候,爸爸把你指給我看。」皮塔說。, \1 ^$ b0 X, Y3 Z
) i! Z; J. o0 V
「你爸爸,說什麼了?」我問。
5 b4 M% t; {9 D* K/ D& a$ |! Z4 z' X- u8 v
「他說,‘看見那個小女孩了嗎?我想娶她媽媽,可她媽媽卻跟個挖煤的跑了。」’皮塔說。
' u2 \0 F9 R8 j# J8 }) d
1 ]7 i" @; o: J S6 U! @ 「什麼?你瞎編的吧!」我喊出來。
% j2 E( g" G+ e4 o6 R9 r0 i) ?! L/ J
「不,是真的。」皮塔說,「我說‘挖煤的’?她能跟你為什麼跟個挖煤的?他說,‘因為他一唱歌,連鳥都會停下來聽啊。」’
( s" @) B# _! B( Y6 D9 z3 P# l* G \/ Z& [9 F
「是啊,確實是,我是說,以前確實是。」我說。想到麵包師這麼對皮塔說,我既吃驚,又感動。我突然覺得自己不願唱歌也許不是因為怕浪費時間,而是會想起爸爸。) F& V d2 d0 k4 Y3 H7 r
# V ~' B( ~. s7 L, j0 @2 `* a
「所以那天,在音樂會上,老師問誰會唱山歌時,你的手舉得高高的。老師讓你站在凳子上,給我們唱。我敢打賭,當時窗外所有的鳥都停止了嗚叫。」皮塔說。
8 G* @# x$ ?, i0 ^* L
7 z$ B- T. X+ D- m2 r* m4 A 「噢,請別這麼說。」我說,笑出聲來。. q' j0 O3 h- @
) e) j5 C, o5 z: T% M1 ]* y
「確實,真的,當你的歌聲結束時,我就知道——就像你媽媽一樣——我成了一個追隨者。」皮塔說,「在以後的十一年中,我一直想鼓起勇氣跟你說話。」% p! L" R' i) }
( C. ?( [6 |) Q* L" @+ n1 p, d
「可你卻沒說成。」我接著說。
3 \5 x: y, S9 K4 a0 O4 x: J" r. l: t$ H5 c
「沒有。所以,在收穫節儀式上我的名字被抽中,真是一件幸運的事。」皮塔說。
, e2 ]. @* v6 C) Q' ^
( e- p1 v& N) }" A: ~ 一時間,我傻傻的,內心覺得很幸福,但很快,又感到很惶惑。按說,我們是為了給觀眾表演才弄的這一套,假裝相愛;可皮塔的故事卻像是真的,特別是說起爸爸和那些鳥。而我確實在開學第一天也唱歌了,儘管我不記得唱的什麼了。至於紅格呢裙子……確實有一條,爸爸過世後,我傳給波麗姆,已經都洗爛了。7 V6 S& O7 o5 B. U# I% i
8 i" D; G& X3 F N# g1 _ 這也可以解釋另一件事,在我饑寒交迫的那天,皮塔為什麼甘願挨打而給我麵包。那麼,如果這些細節都是真的,其他的也都是真的嗎?
1 e: v4 O# r. c# v W9 d5 u3 t5 ~ L) s' ]2 ^& r9 o1 e
「你的……記憶力真好。」我有些不知該說什麼。( d( Z: {# G7 G1 A. p% o! _) f
' _( C9 k& r, R: v/ | 「有關你的事,我都記得很清。」皮塔說著,把一縷松下來的頭髮捋到我耳後,「是你沒注意罷了。」& G5 l# A G0 P" N9 A* p
/ j+ n* W, S4 }" \ 「我現在不會了。」我說。" Q' n# Y2 V5 o& x
1 U% u0 u% Y, q; z5 \$ K
「嗯,我在這兒沒有競爭對手。」他說。: \6 h0 R3 `9 F' @, H
9 i$ H D' q2 g
我又想關掉「百葉窗」了,可我知道我不能。我好像能聽到黑密斯在我耳邊說,「說出來!說出來!」
$ _) a4 h* j" E+ t+ m5 t3 W8 ]- i5 A8 ^) {+ W
我猶豫著,最後終於說出了口:「你在哪裡都不會有。」這次,是我主動靠近他。
, V! Z% U" h, N4 o# s- r+ r1 A7 F" v- I+ m
我們剛要親吻,就聽到沉悶的金屬撞擊聲,我們倆都驚跳了起來,我拿起弓箭,準備射擊,可沒再聽到其他聲音。皮塔透過石縫看去,接著大叫了起來。我來不及喊住他,他就跳到了雨裡,之後把一件東西遞給我。銀色降落傘下拴著一個籃子。我趕快打開,裡面裝著豐盛的菜肴——新鮮的蛋捲,羊乳酪,蘋果,最棒的是用湯盤盛著的野生大米燉羊肉,我對凱撒•弗裡克曼說起過的凱匹特最好吃的食物。
^/ L F& |& h/ r3 [5 P4 W+ J4 h: u2 Y* R# }
皮塔扭著身子,鑽進洞裡,臉上洋溢著歡快的笑容。「我猜黑密斯看我們挨餓已經看煩了。」
$ X% `* m. \9 i6 o7 @2 B5 h5 i* a+ z
「我想是吧。」我回答。
, E+ F$ r( {4 h# t8 {) r, s# f/ Q9 I. G4 X$ W$ }
可在我心裡可以聽到黑密斯的話語,「是的,你們所做的正是我想要的,親愛的。」他的話有所怨怒,但還是挺自鳴得意的。 |
|