|
男人的友誼與女人的友誼
. n9 O% Q) I7 O$ S, M- K4 JFriendship Between Women:! k6 K+ z- J& ]
. k# u* g: r+ c( E; T0 f' E* u4 T( j' x
3 ~, \; }2 G2 k. ]' Z5 K* V/ m, r! t
A woman didn't come home one night.3 C N, E5 p3 O$ M8 c
一個女人有一晚沒回家睡
+ a. i5 D) K% h* M! [7 Z9 j1 P6 c+ ?# `9 q6 ^' C0 o2 G4 F8 X, m
The next day she told her husband that she had slept over at a girlfriend's house.
" Q6 H" ~9 o c4 }3 o) i! y7 u. w3 y" \9 V. h% }
隔天她跟老公說他睡在一個女性朋友那邊 a v) M V+ E) Q5 d
# ?' H6 _* g' c- H
The man called his wife's 10 best friends. None of them knew anything about it.
/ j' w; B! a x* W6 E她老公打電話給她最好的10個朋友,沒有一個知道這件事!( r& |! H- }5 k
. I H- \6 I6 J! }
& P' Q* q0 m- N/ @( b" a# l, W
Friendship Between Men:
! }" V( @* Y' q
b7 v9 P' s$ C7 T5 s* }' O# f A man didn't come home one night.& \4 C4 R# Y) ]( B9 m
0 t3 Z5 [5 g# ]9 ?2 `9 e ~8 U一個男人有一晚沒回家睡: k% j% B. ?) {( G8 s
2 f! {. E x6 X; ~; b7 P2 A
The next day he told his wife that he had slept over at a buddy's house./ ]" Z3 S, X: \
9 z% q6 Q; [! w! a( L隔天他跟老婆說他睡在一個兄弟那邊
: {) D7 p% ~( D$ k( g% c8 n+ U O$ x6 @9 W: y$ D: J* P( D
The woman called her husband's 10 best friends. Eight of them confirmed that he had slept over, and two claimed that he was still there.
( P) M$ E v- K: t- r, V6 R2 o2 @; g: C; t4 q* ~- V) C }
她老婆打電話給他最好的10個朋友,有八個好兄弟確定他老公睡在他們家......
+ A1 ]8 N9 u c X9 M8 \. ~- p9 d% t, V7 f
還有2個說~~~~~他老公還在他那兒!
7 M5 V" u+ \& M, ~$ K& P& P |
|
|