|
媽媽學英文(一)( r+ q0 a" Z) ]
6 |1 w) g L, n有一天,我正在看VCD,老媽棒了一本書進來。# ~' x0 ^9 \/ Q; @/ y
3 T. }8 K& y x; t3 s% Y4 X2 s老媽:這個"i don't know."是什麼意思?
* {$ @* e; |* a: |! B我說:我不知道.
' ]: f9 Y* [5 X% N老媽:送你去大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?5 ^. u0 ]- D/ o7 H* F
我說:不是!就是"我不知道"嘛!4 ^0 R6 E+ |% \/ K( Q
老媽:還嘴硬!$ n" m" w) q* D4 C: d
說完老媽給了我一巴掌。
; L- p7 `' G- w" j% r3 [1 I
' D. a3 r, v' B; w+ f媽媽學英文(二)) A6 ^9 f* s9 A1 m1 i
3 S) ~( y. o! r/ W! q. U老媽:那"i know."是什麼意思你應該知道吧!: o, Y6 v) @5 X/ y1 e: g8 N
我說:是"我知道".* L( I, |* a) \' J3 ]
老媽:知道就快說.2 G: G) f9 @" W$ B/ U
我說:就是"我知道".
& t' G" u+ Q. m* ?* C老媽:你皮癢是不是?6 e2 U1 G0 m1 j
我說:就是"我知道"呀!0 d- P7 G3 E- Q) }, M
老媽:知道你還不說?不懂不要裝懂!* \% W% J: p+ S
老媽又給了我一巴掌。
7 w9 \% I# I B' V' ?
( x4 {3 ]- K g m. w# }5 ~媽媽學英文(三)6 }& ?, j$ |9 |- m
% o/ J3 M1 [$ V( x: M# v; a2 k老媽:再問你最後一個,你給我翻譯一下"i know but i don't want to tell you."7 q1 m1 I3 q: l I
是什麼意思?) P1 d8 f+ F! l% U. E5 O6 ~
我說:... ... ... ... ... ...我拿起枕頭往自己的頭上猛K三十幾下,再用那個頭% M! V# U# m$ J! r) C
撞牆三十多下,再用腳踢桌角三十多下,再用雙手輪流掌嘴三十多下,血肉模糊之
: F* p3 @+ T, h9 a! S# j時,我問老媽:這下你滿意了吧? !1 i- b2 i. q z
+ @- q( `! |8 a: v( ^
人們常說:學習是痛苦的歷程。7 d1 F3 W4 d/ {& e$ P/ Q! g) P
不過我不明白,為什麼受傷的總是我。2 F& L( T4 `9 M6 }% j2 Y3 L
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深。' S/ A3 m5 h4 T% j: R4 \ J9 i
& ^9 V. E; m8 H今天,她又來問我了。
) y( ^1 Q9 n; x/ k' p7 S+ V; V, D2 m: q- k, [ F" x, ]' c
老媽:兒子啊..! "i'm very annoyance,don't trouble me."是什麼意思啊?
- G( T v3 F, K ]" _/ l我說:我很煩,別煩我。+ U" u7 ?3 m% J; H/ d; V
老媽:欠揍!跟你媽這麼說話。
5 C5 B( |! z" O4 g. j$ E! S. I於是,我又挨了一巴掌。
) z' k2 k5 y, t( v1 ^& } ]
3 `2 _+ D) Q* A" d) j/ r0 t& z媽媽學英文一續二$ m4 U- `9 N$ I4 ^
( E1 y) ~9 i' r' C4 T老媽又問:"i hear nothing,repeat"是什麼意思呢?2 d# n3 K, _( ], v! P7 v2 s
我說:我沒聽清楚,再說一次。
$ p3 `- Q; D" w1 A! S# K/ Y7 v! F! x老媽又說了一遍:i hear nothing,repeat.
3 s. U/ q9 \) q我說:我沒聽清楚,再說一次。( J4 s" p! u; N3 u
我:噢~猛?
+ D! g2 U3 n8 Q4 ~) O% X4 U, t- j
媽媽學英文一續三" |; a& I( y2 Z$ B
2 i, F# u# r% r8 p3 ^. U( R老媽再問:"what do you say?"又是什麼意思?
1 d/ |7 X: h- l4 y) \3 Z我說:你說什麼?( Z/ U! o: j4 Q" G! p0 I
老媽作勢要打我,【算了,問另外一句。 】
5 U) G9 j3 j- S
- o+ n8 e0 X; }6 _! Y, ]# F5 C老媽:look up in the dictionary.是什麼意思呢?! B# @: Y: ^. U5 i s, _7 h9 W: b
我說:查字典 \% Z. n, y+ y8 I; I4 [9 b5 M
老媽:叫我查字典?那我幹嘛問你? !
" l8 |* d) _9 e& N* S! N這次我挨了兩巴掌。
# M7 [! {2 @) f. J6 D/ t
" v. L+ B9 ^$ w2 S l媽媽學英文一續四" i, r# A' z3 j. G. G/ r c9 K' i
2 U5 e, W% ]+ w( o0 k
老媽又問:"you had better ask somebody."怎麼翻呢?
7 o) @$ w A2 O我說:你最好問別人。
- f$ l9 Q7 D! ?8 i老媽:你是我的兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了。
- o- W' ~: a) M' a5 d8 b) L我說:啊! god save me!3 T+ s4 \" d, l7 I$ \. s
老媽:敢耍你老媽?上帝也救不了你!# B8 R/ D8 M( M$ q$ T0 g/ E/ t
老媽又給了我一巴掌。
& X W2 b: w$ s3 a: S: X' J% ^) C1 k9 M1 P; U9 u. e: \
媽媽學英文一續五2 B# e' X5 y7 d6 ?
, {3 Z1 j+ B9 _$ e X老媽:我再問你。 "Use your head ,then think it over."又是什麼意思呢?
7 @( o$ ^$ b1 f8 B2 A我說:動動你的腦子,再仔細想想。
. c9 }- U* \' E$ P) |5 s老媽:死仔,還敢耍我?接著又要動手。$ X" `, [# l- a! h, y
我連忙說:是世上只有媽媽好的意思1 n# w5 K1 u/ f7 m$ _$ i
老媽:嗯,這還差不多!等下我做好吃的給你,下次再問你。
# v# Y/ d( }7 h1 B. T4 A( c5 j3 B {4 T H' M
|
|
|